Great article! This post provides a clear and insightful explanation of audiovisual translation and its importance in today’s global communication. I found it fascinating how this process goes beyond simple text translation to include subtitling, dubbing, and voice-over to make content accessible to audiences worldwide. It’s amazing to see how audiovisual translation bridges cultural and linguistic gaps, making films, TV shows, and digital media relatable to different cultures. This is a must-read for translators, media professionals, and anyone interested in bringing multimedia content to a wider global audience.